本篇文章1511字,读完约4分钟

6月21日,为期三天的2016互联网大会在北京国际会议中心拉开帷幕。本次互联网大会共分七个部分:“互联网前沿技术、经济、智能制造、互联网+现代农业、互联网安全、互联网创新与创业、互联网国际交流”。在会议区周围,将在三天内集中推出20多个特色论坛。作为本次会议的战略合作媒体,Speedway.com在本次会议中有一个采访室。6月22日上午,Speedway.com采访了语言服务行业的知名企业——生动语言协会。

石鑫:十多年积累和沉淀终成庞大语言数据库

生动语言协会是一家整合大数据和移动互联网的新型多语言信息处理服务提供商。“语言网络化”模式是由“互联网+语言处理”开创的,其语言服务能力在中国是最大的,在亚洲是第三位,在世界上是第19位。跨境电子商务、设备制造、国际工程、影视传媒、文化旅游、服务外包等十个方向形成了专业的嵌入式服务体系。

财经中心副总编辑陈建瑞采访了川深语言协会联合创始人石鑫

全球经济正在加速发展,对语言服务的需求已经融入生活

生动语言协会的联合创始人石鑫认为,随着经济的快速发展,不同国家、不同语言之间的交流问题变得越来越迫切,解决语言交流问题已经成为一种普遍的需求。无论是出国旅游还是国际商务交流与合作,都与语言服务密切相关,因此基于翻译的各种语言服务已经成为许多企业的关注和需求。作为中国最大的语言服务提供商,传神通过自主研发和创新,将语言服务融入人们的工作和生活中。

石鑫:十多年积累和沉淀终成庞大语言数据库

7000万个动态数据库有助于各个领域的精确翻译

对于形象专业领域或局部领域的翻译准确性,施昕告诉我们,确保准确性的原因实际上已经过两个方面:一是所有形象译者都受过相应的培训;第二,生动的语言产品,火云术语。通过专门的收集、总结和归纳,已经将7000多万条滚动词汇信息收集到一个数据库中,该数据库类似于一个字典,但不同于一个字典,词汇将在每个不同的时间段实时更新。他能提供许多准确而生动的语言给所有的译者学习和使用。

石鑫:十多年积累和沉淀终成庞大语言数据库

业务层面比传统翻译更加专业和复杂

石鑫将目前的生动语言协会业务分为三个层次。第一个层次是纯翻译,它包括多种语言、多个领域和多个方向。第二层叫做信息。通过收集和整合不同的语言,它被汇总到一个数据库或条目中,并提供给有需要的客户。第三层是智能,就像一份研究报告。通过收集大量的数据和信息,然后对这些信息进行整合和总结,它形成了具有方向、策略或趋势的东西,并将其提炼为供用户使用的报告。

石鑫:十多年积累和沉淀终成庞大语言数据库

大数据背景下的有效容量提升方案

就未来的发展而言,石鑫透露,传神已经积累了十多年的经验,将其整合到一个大型的语言服务数据库中,并创建了一个语言网络。在未来,许多问题可以通过这样一个平台来解决,例如在生产能力方面,例如,将不同的人结合在一起,以便他们能够合作和整合,并输出生产能力。你是翻译,我也是。你一天可以翻译2000个单词,我也可以翻译2000个单词。在传统翻译下,一个项目一天只能产生3000个单词,但是2+2不等于4。但是,通过这样一个平台,您可以将两者结合起来。如果你有2000个单词,我有2000个单词,那可能是5000个单词。同时,语言网络开辟了api接口,可以使应用程序简单快捷地使用生动的语言服务。关于界面是否收费的问题,石鑫表示,有必要看看开放平台的产品设计。有些是收费的,但有些也是免费提供的。跨界合作,石鑫还表示,未来可能会涉及硬件制造甚至提供其他东西,但语言服务是基本形式,它只适用于不同的场景。

石鑫:十多年积累和沉淀终成庞大语言数据库

石鑫谈到了他进入这一行业的最初想法,即希望这一职业能造福人类,让人类在语言交流上没有障碍。即使是现在,这样一个大梦想仍然是一个生动的愿景。然而,表达能力毕竟是有限的。就影响力而言,他希望更多的人和企业将参与到这一遥远、美好但持久的事业中。

标题:石鑫:十多年积累和沉淀终成庞大语言数据库

地址:http://www.j4f2.com/ydbxw/13739.html