本篇文章1726字,读完约4分钟

看到法国版《四川好人》将来中国公演的新闻,我心里一阵心跳。 虽然是布莱希特的古典剧,但是很难演好。 这样的话,这是作者彻底的虚构,即使具有普遍性,也会脱离实际生活,解决不了的话会让舞台变得无比僵硬。 第二,那时的布式剧有强烈而激进的主张,解决不当,主题不可避免地先行。

“鬼才导演的神作 评法版《四川好人》”

致密的德国经典,如果与浪漫诙谐的法国戏剧家相遇,会产生什么火花? 比起戏剧本身的冲突,这场冲突更值得期待。 特别是演出前夕传来的信息:法国圣丹尼国家剧场33岁的艺术总监让·贝罗尼,凭借执导这部《四川好人》,并加冕法国莫里亚蒂戏剧奖的“最高导演”奖,为这道法国菜增添了神秘的魅力。

“鬼才导演的神作 评法版《四川好人》”

终于迎来了这个“神”。 从进入剧场观众厅的那一刻起,就出现了一种美妙的气氛:没有大幕的舞台奇异而远离地面,灰色、陈旧、阴沉,营造出破败的感觉。 墙壁、楼梯、角落、快门、破椅子……在这套极其简单的多维度套装内外,演员们已经出场入戏,等待观众吃鱼。 他们似乎停止了性急、颓废、迷茫、停滞……很多话。 入场中的观众看到台上时惊讶不已,他们的观察力和情绪点早就被束缚住了。 不得不说导演太精明了。

“鬼才导演的神作 评法版《四川好人》”

到19点30分,舞台上的“前戏”早就把观众引入了故事中,演员们一边谈论着每个人,一边表演,节奏良好地展开了这个有点冗长的故事。

妙就妙在节奏——导演新“编码”的节奏。 由于对舞台空之间的大胆采用,上下、内外、相距甚近,高低纵深、故事交错。 空之间的自由运用,使时间的流逝更加顺畅。 因此,虽然舞台很简单,但观众目不转睛,很累。

让·贝罗尼不仅是该剧的导演,还参与舞美、照明设计、作曲。 难怪他动员了所有舞台上的细胞,这个大故事毫无痕迹,毫无张弛,三个多小时的演出成功地承载了观众的耐心。 在他的控制下,所有的演员,甚至灯泡、工具都知道自己在舞台上的使命,像精灵穿梭一样奔放、放松、认真,让人看起来很舒服。

“鬼才导演的神作 评法版《四川好人》”

突然想称这个导演为“鬼才”。 以前,“鬼才”不是纯粹的好词。 因为往往包含一点理由。 让·贝罗里尼显然也不是。 他有波澜壮阔的手笔,善于营造气氛,善于描绘震撼人心的小细节,但很好啊。 例如,一些意想不到的幽默点,实际上有两个以上的观众会继续笑,但他只是来了一点,无意中,不流狗血。 因为他有能力在下一秒钟更吸引你的观察力。 在这个层面上,他不仅是艺术家,还是情商极高的心理医生,知道你的感情乃至灵魂的g点,同时也会挑衅。 简单来说,在某个时刻,在某个节点上,他可以找到最佳的表现方法。

“鬼才导演的神作 评法版《四川好人》”

营造气氛的话,无法过目这部剧的解决。 例如,蒙蒙细雨、倾盆大雨,视觉和听觉的效果都极其逼真。 演员们也有很强的“魅力”基础。 无论是在黑暗的地方进行纯钢琴的大独奏,还是许多演员拥有优美的和声,还是演员深深地念着台词,都有夺走灵魂的力量。 再有,为了寻找独特的音色,让·贝罗尼请乐器艺术家制作钢筋变异版竖琴,轻轻弹奏,谁的心都不会动。 休息时,演员们坐在舞台上让观众继续“看”,音响师打开收音机直播北京广播电台的节目,那种感觉简直太棒了。

“鬼才导演的神作 评法版《四川好人》”

好的戏剧家总是带你“逃跑”或“洗洗”。 他没有教你什么大道理,而是带你进入多情的世界,让你自己哭泣,自己笑,醉,悲伤,感动,反省……

这可能就是法式“四川好人”在北京赢得雷鸣掌声的原因。 这是一本讲述专业世界混乱的经典,值得超过时空。 正因为它昨天、今天和明天都成立,所以正是现在,才应该用现在的方法来叙述和解读。 是让·贝罗里尼干的,他用奇怪的方法,勇敢地面对经典。 这不是“无厘头”,而是处处用心,让经典在时代的桥上重生。

“鬼才导演的神作 评法版《四川好人》”

这可能是对中国现代戏剧家的启发。 我们需要敬畏经典,但这种敬畏不是仰望木乃伊的“请勿触摸”。 经典不是木乃伊。 因为有生命,生命力强。 否则,就称不上经典了。 如果不想办法让现在的观众感受到这种强大的生命力,经典的价值就不会真正显现出来。 中青认为布莱希特过时了,让·贝洛尼用自己的方法使古典焕然一新,同时使原剧中说教的意义居于诗意和抒情,为全剧注入浓厚的法国风情,深深征服了北京观众。 不得不说布莱希特成就了让·贝罗里尼,让·贝罗里尼也成就了布莱希特。 天庭的布莱希特一定也会拍手道谢的吧。

“鬼才导演的神作 评法版《四川好人》”

经典需要勇敢面对,感谢法式《四川好人》给我们上的这门课。

标题:“鬼才导演的神作 评法版《四川好人》”

地址:http://www.j4f2.com/ydbyl/21033.html